CZ EN

Nevýhodná pravidla směnáren pro turisty

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
Po taxikářích může začít Praha řešit další ostudu. Tou mohou být v očích turistů směnárny, zejména pak ty v centru města. Zatímco pravidla hry pro taxislužbu pražská radnice určila, tak u směnáren je to složitější. Radnice totiž sama nic ovlivňovat u tohoto problému nemůže. Jak vysvětluje Jiří Kokmotos v následující reportáži, která začíná trošku netradičně.

 

Rozhovor s NM Ing. Milanem Šimáčkem

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
To byla reportáž kolegy Jiřího Kokmotose. A já jsem se zeptal náměstka ministra financí Milana Šimáčka, jak to tedy je? Když si přijdu do směnárny vyměnit méně než devět set euro, tak dostanu o hodně horší kurz. Vyhovuje to zákonu?

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
Směnárna je povinna uveřejnit kurzovní lístek spolu s ceníkem těch poskytovaných služeb. To znamená, že rozhodně bych uvedl, že klient musí být informován o ceně, to je podstatná náležitost té smlouvy. Za druhé, bych každopádně řekl, že poskytování množstevních slev při směně vyšší peněžní hodnoty umožňuje zákon za předpokladu, že je ta skutečnost uvedena v kurzovním lístku, respektive v ceníku, tak v podstatě toto je možné, protože poskytování množstevních slev je zcela běžné i v jiných oblastech, nejen ve směnárenství.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
To docela chápu.

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
Ovšem v případě, že třeba jsou klienti nuceni, aby otevírali větší objem deviz, tak pak to nemusí být ale v souladu s dobrými mravy.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
A mně by zajímal teď ten zákon. Znamená to, že směnárna, pokud se rozhodne, tak to může odstupňovat třeba do několika úrovní? To znamená, že ty množstevní slevy mohou být progresivní a může jich být třeba pět na různých úrovních?

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
No, tak může být asi více těch množstevních slev, ale to byla, považoval bych to za naprosto neobvyklou situaci.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
Takže z hlediska ministerstva financí, když zjistíte, že nějaká směnárna má, dejme tomu, dvojí kurz, nebudete s tím nic dělat, nemáte k tomu důvod?

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
Já myslím, že v tuto chvíli ta činnost je poměrně relativně dobře regulována vlastně tou stávající právní úpravou a v případě, že se směnárna v podstatě odchýlí od té stávající úpravy, tak pak by měly následovat nějaké sankce.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
Když už se tedy nějaký klient rozhodne, že si koupí určitou částku a najednou zjistí, že kurz neodpovídá jeho představám, v které fázi té transakce podle zákona od ní může upustit?

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
Klient může od transakce odstoupit do chvíle, kdy je ta transakce uzavřena, to znamená, do doby, dokud nedojde ke směně těch měn. Řídí se to ustanoveními vlastně kupní smlouvy občanského zákoníku.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
Takže, když to shrnu, pokud směnárník vypíše svoje kurzy a dejme tomu i dvojí kurz, splnil všechno, co měl a klient nemá důvod potom si stěžovat?

Milan ŠIMÁČEK, náměstek ministra financí
--------------------
Znamená to, že klient může vlastně od toho obchodu odstoupit do situace, kdy v podstatě, dokud nedojde k výměně těch deviz. Jinak kdykoliv klient se může rozhodnout jinak. Může se v podstatě obrátit na úplně jinou směnárnu, kde třeba ten kurz je výhodnější, protože v současné době v podstatě se kurzy a nejen kurzy, ale i poplatky vlastně řídí podmínkami tržního prostředí.

Petr DUDEK, moderátor
--------------------
To byl Milan Šimáček, náměstek ministra financí.

 


Zdroj:  ČRo 1 - Radiožurnál, Radiofórum, 15. srpna 2007

 

***

Reportáž

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Nahrávka je z roku 1964. Na magnetickém pásu je napsáno Alexej Ljubimov. Jeho jméno je mezi odborníky velmi ceněno. Vyučuje klavír na moskevské hudební konzervatoři, vystupuje na nejznámějších světových festivalech, Pražské jaro nevyjímaje. Cestuje po celém světě a je jen pár míst, kam se vrací opravdu rád. Může být pro nás poctou, že mezi ně řadí i Prahu. V těchto dnech je tu na dovolené, jaké pro něj ale bylo překvapení, když si směnárna, která láká na nulové poplatky účtovala na dvou stech eurech rovnou tisícikorunu?

Alexej LJUBIMOV, návštěvník Prahy, klavírní virtuos
--------------------
Chtěl jsem si vyměnit dvě stě euro, nevšiml jsem si různých druhů kurzu. Předpokládal jsem něco kolem osmadvaceti korun za euro. Ale jelikož šlo podle směnárníka o nízkou částku, vyměnili mi pouze v kurzu dvacet jedna korun padesát devět haléřů za euro. Po vyplacení peněz jsem proto chtěl transakci zrušit, ale oni nechtěli uznat chybu.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Důkazem je následující záznam z této směnárny.

směnárník
--------------------
Máte napsaný, že /nesrozumitelné/.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
A má to nějaký odůvodnění, proč to tak je?

směnárník
--------------------
To se zeptejte vedení firmy. Já nejsem majitel. Já jsem tady zaměstnanej.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Takže tady to funguje tak, že když tedy chci si vzít, mám pod dvacet devět tisíc, tak za euro ...

směnárník
--------------------
Máte tam uvedeny základní kurzy, když přijdete s částkou pod dvacet tisíc, dostanete vždycky ten nižší kurz, pokud přinesete částku, která odpovídá hodnotě dvacet pět tisíc, dostanete ten lepší kurz.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Bohužel ani přes ulici jsme moc nepochodili, i tady byl dvojí metr. Ale tentokrát v poplatcích.

směnárník
--------------------
Dáme vám to tady podle tohoto kurzu ale s poplatkem. My máme poplatky. Takže dostanete vlastně tady to, co je na tabuli, ale zaplatíte poplatek za to.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Takže to není, že by tady byl dvojí kurz, když do dvaceti devíti tisíc, tak ...

směnárník
--------------------
Máme dvojí kurz a máme čtyři a dvě procenta, což je v podstatě výhodné pro vás, když budete měnit nad šest tisíc českých korun, tak dostanete lepší kurz?

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Jo a tady to píšete, to nepíšete zrovna velkejma písmenama.

směnárník
--------------------
No, tak jako, ty lidi už to ví prostě. Takhle, když měníte peníze, tak je nejlepší se zeptat, kolik dostanete čistého na ruku.

REPORTÁŽ

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Bohužel podobné trable najdeme snad ve všech směnárnách v centru Prahy. Ať už je to na Národní třídě, na Staroměstském náměstí anebo třeba na Václaváku. Jaká jsou ale pravidla hry? To jsme zjišťovali v České národní bance, v kanceláři Pavla Zúbka z tiskového odboru.

Pavel ZÚBEK, tiskový odbor ČNB
--------------------
Pokud směnárna provádí pouze nákup cizí měny v hotovosti, tak k tomu musí získat koncesní listinu pro směnárenskou činnost, kterou udělují živnostenské úřady. V tom druhém případě, pokud chce směnárna provádět i prodej cizí měny v hotovosti, je nezbytné, aby k tomu získala devizovou licenci od České národní banky.

Jiří KOKMOTOS, redaktor
--------------------
Co se týče pak toho kurzu, Česká národní banka pravidelně vydává kurz koruny k ostatním měnám. Je ten kurz pro ty směnárny nějak závazný, orientační? Jak vlastně to funguje to určování kurzu?

Pavel ZÚBEK, tiskový odbor ČNB
--------------------
Současně platné a účinné devizové předpisy žádným způsobem neupravují výši kurzu, kterou by měly směnárny dodržovat. Existuje pouze povinnost směnáren uveřejnit kurzovní lístek spolu s ceníkem poskytovaných služeb na viditelném místě, aby byl klient zřetelně a jednoznačně informován o jednotlivých cenách a kurzech před uskutečněním služby, což je důležité, aby to bylo ještě předtím, než k té transakci dojde.

KONEC REPORTÁŽE

Zobrazit formulář

Kontaktní formulář

Toto pole nevyplňujte!!!

Tato stránka je chráněna systémem reCAPTCHA a platí tyto zásady ochrany osobních údajů a smluvní podmínky společnosti Google.